So, um. I was watching a show. And Park Shin Hye was singing. And I wanted to sing it, too. Just not in Korean. So I looked up the translation and redid it in English. The first version here is the original translation. The second is the rewritten version.
ORIGINAL TRANSLATION:
I will forget you
Starting from today
I will forget, too
I don’t know who you are
I have never seen you, I have never heard your voice before
We never even walked past each other
I’m doing alright
Left everything behind
I am happy with my busy life
I have met a great person, too
Love is always like this
It fades away afterwards bit by bit
I can’t even remember it, oh
Then love goes away
Another comes your way
It definitely will
It definitely will
Even if it hurts
It will heal a little bit later on
Then love goes away
Another comes your way
It definitely will
It definitely will
Even if it hurts
It will heal a little bit later on
It will forget
It will forget you
I will forget, too
REWRITTEN:
I will forget you
You’ll forget me, too
There is nothing we can do
I’m doing alright
Sleeping on most nights
And when I don’t I think up for a while
But even those cries
Will fade away in time
I’m doing okay
I have no right to say
That after all this I want you to stay
After I have all but thrown you away
You don’t know how badly I
Wish I was still by your side
You’ll see that in memory
This will all be nothing more than a dream
When one love has enough
Another love shows up
I just have to stay still
It definitely will
And even though it hurts
Even this burn
Can only last until
When one love has enough
Another love shows up
I just have to stay still
It definitely will
And even though it hurts
Even this burn
Can only last until
I will forget you
Life will forget this love, too
I will forget, too.

Leave a comment